...photos that I have here, to be edited by putting portuguese words in the place of English words. They are pictures of screens of products and functions, I can provide the translations, the fields will be changed to portuguese language. It is a simple work to do by someone who understands, I do no do myself because of my time. I need to say that if the price
We are a software company in need of continuous translations for words and sentences in our software. We currently need a Norwegian translator. Payments will be made using "rate per word" + $2.5 setup fee for every batch translated. This is an ongoing project. Please mention your rate (price) per word, as the price will be based on that.
I'm looking for native Japanese speakers to record 20 short phrases through a website. You do not need to be a professional voice over artist to participate in this task. Please let me know if you're interested! The phrases are very short and I expect the whole thing to take less than 10 minutes.
I have a about 70 keywords and phrases that need to be translated into colloquial equivalents in multiple languages: English, Czech, Dutch, French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Norwegian Bokmål, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Simplified Chinese, Slovak, Slovenian, Spanish, Traditional Chinese, Turkish
I want a simple android french and English translation application it should have categories for numbers, phrases, colors, and greetings where users can select what they want to learn in these categories.
...a native Japanese speaker, you are invited to complete this job. You do not need to be a professional voice talent to do these recordings. If you would like to complete the job, please click on the link below. You will fill in some basic demographic information and then you will be able to record the phrases directly through the site. Please use a heads...
...journalism in French, English, Dutch and photography. Being perfectly tri-lingual: English, Dutch, French, knowing Spanish, with a diploma in communication, an extra degree of languages, a diploma journalism and a licence of photography I finish every project with perfection! Translations: Translating not only from Dutch but also from the English or the
...game, write caching phrases targeting children with: - an original title (60-70 characters) - Generic description (140-160 characters approximately, 1 or 2 sentences) - A short story or catching phrases describing the game inviting children to play it (150-280 characters approximately with 1 or more sentences) *Fluent English required. *I need
...networks operate, research the aircrack suite of tools (and others within Kali), and determine if you can break the key phrases used by the user to connect to the network & answer the following questions. • What specific frame do you need to compromise a WPA2 key? • Submit a screenshot showing the WEP and WPA2 key ...
We need to translate phrases of a game from English to Korean. The attached document has about 80 phrases (200 words). You only need to translate the column "English". The column "Explanation" doesn't need to be translated.
We need to translate phrases from a game from English to Japanese. The attached document has about 80 phrases (200 words). You only need to translate the column "English". The column "Explanation" doesn't need to be translated.
This requires perfect native French language (as well as perfect English). The text includes turns of phrases that probably is hard to understand for someone who isnt native in French.
...learning app I need to have 150 words & phrases translated from English to Korean by someone with a North-Korean accent, preferably from Pyongyang. After you translated it, you need to record yourself with your phone pronouncing these words. After that you will be able to hear yourself in a flashcard app. Examples: French: [url removed,...
We have multi-language site. We need to translate English version of site labels and text to French. The phases provided in the form of csv files - first column is programmatic label and should be left untouched. Be aware that sometimes phase may include formatting placeholder, i.e. "%1 records added." (%1 then substituted by real number, i.e. "35
We have multi-language site. We need to proof read English version of some site labels and text (we have translated them by themselves but we are not native speakers). The phases provided in the form of csv files - first column is programmatic label and should be left untouched. Be aware that sometimes phase may include formatting placeholder, i.e
...2 hours. For a language learning app I need to have 150 words & phrases translated from English to Romanian. After you translated it, you need to record yourself with your phone or laptop pronoucing these words. After that you will be able to hear yourself in the flashcard app. Examples: French: [url removed, login to view] Chinese:...
Looking for an ongoing relationship with a graphic artist that can take phrases and sayings that I give and create a typography graphic (with fonts that can be used commercially). Should be able to take a phrase, and colors, and put it together. As mentioned, looking for a long term partner. Examples of typography work I would be looking for included
...basic/common Spanish phrases geared for non-Spanish speaking senior citizens. The phrases have already been selected. The project requires four native Spanish speakers of Mexican origin - two adult males and two adult females. Each person will speak 24 prepared Spanish phrases; two phrases will be repeated twice. All phrases are to be presented in commo...