Hello, I would need the Beach house section of the site, and its subpages to be translated to French, German and Italian [login to view URL] Proper translation is needed no use of Google Translator. Aprox English words are 1300-1400. The text will be sent as a doc for translation.
...translators. Each translator will translate around 300 pages (1 page has 400-500). We can use ONLY Korean NATIVE Speakers. We pay $5 per page (so 300 pages = $1500) Please let us know how many pages you do per day, and how long it take to deliver 300 pages from 'english to korean' But also OTHER LANGUAGE PAIRS (korean-german, korean-french, korean-spanish
...string entries, an html file of about 16 pages (6400 words) and an Access Database file of 210 records with six relevant Fields. These files are to be translated into French, German, Spanish and Portugese. The placeholders **%1** and **%2**? should be left untranslated in the resource file as these are to be replaced by run-time variables. The deliverables
I have a book which consists of around 1,30000 words. It needed to be translated from English to german, french and italian. Please give your quote on per page basis for each language pair as I have a limited budget. I'll will splitting this job between 5 translators for each language. Translators as well as proofreaders can apply for this job with
I am looking for freelancer Translator(s), who have a good command of both source language and target [login to view URL] machine translation like google/babylon/bablefish. Translation needed: -German translation -French translation Important notes : 1) Rate varies between $0.50 to $3 per article depend on length. 2) All translations will be cross
...following translated from English to the following languages. Must be done by a HUMAN translator, no internet translations accepted. Please bid per language. Thanks Portugese Dutch French German Italian Japanese Russian Chinese Spanish Swedish The translations needed are the below words and phrases, please see attached list for all, both tabs, because
I want my osCommerce website, and my splash-page, translated and converted, into German, French, Italian, Spanish and Polish. Preferably by the same person. If you can only cover a few of the languages, please let me know which ones. Work to be done: * Translation of the products text's in my osCommerce website. Approx 20 products with approx
... i need marketing text translated TO FRENCH from english or german, you will need to be a professional TRANSLATOR / freelancer or a small TRANSLATION co. with a website in french or german or english, THIS IS NOT A JOB FOR ASIAN COMPANIES; SO KINDLY EXCUSE - i will consider ONLY french, swiss or german freelancers / companies / individua...
...create web based Translator so I can have it on my website and members of my site can utilize it when needed. I DO NOT need desktop application. It needs to be web based, as an example I include “ECTACO Voice Translator English -> Polish” [login to view URL] you
Translators needed: From English to the languages Danish, Finnish, French, German, Norwegian, Spanish and Swedish. We need to have articles and travel guides translated from English to: - Danish - Finnish - French - German - Norwegian - Spanish - Swedish Translator must be excellent in writing the specific language. Your delivery will be
A translator is needed for regular projects The translator MUST be able to use online communication services. Actually, there is no specific language to be mentioned because we need lots of translators who are active ones for high quality translation services. We prefer languages as a start of English, Arabic, German, French, Japanese, Chinese
Hi, I need to translate approximately 35 pages of text, from English into the following languages: French, Italian, Spanish, German. On average, each page has about 350 words. The text needed for translation can be ready to send out in about a week, and doesn't need to be completed until Monday, November 6th. The contents are lifestyle
...engine friendly 3) web localizations 4) full seo services 5) proof reading 6) native speaker for each translation 7) final review by a qualified linguist who is not the translator 8) copy right 9) is better to have experience in immigration and legal writing 10) translation of non-body text, such as meta tags, alt tags, on-mouse text, etc 11)
We are in need of a translator that can provide accurate translations, free of errors in grammar, spelling and content. The level of difficulty in the translations range from General, Semi-Technical, and Technical. There are several types of documents you will need to translate such as general documents of agreements, more complex legal or highly technical