Hi,
I'm a native Arabic speaker from Egypt. I have 9 years of experience in translating in many fields (as detailed in my CV). I translate using Trados or MS Word as required. I assure you I'm accurate, fast, and punctual. I'm willing to do this job. You won't regret hiring me.
Here's my Resume:
SOHILA MUHAMMAD SOLIMAN
OBJECTIVES
n Seeking a good job opportunity by obtaining an entry level position in the field of Translation and Technical Writing.
n Getting a good freelance job to enhance and develop my academic knowledge and experience.
EDUCATION
n B.A. degree in English Language and Translation from English to Arabic and Arabic to English
n Faculty of Al-Alsun, Ain-Shams University (2000)
COMPUTER SKILLS
n Operating Systems :
All Windows Versions
n Computer Aided Software Engineering (CASE) Tools :
Microsoft® Office 97, 2000, 2003, XP, 2007
n Computer Aided Translation (CAT) Tools :
Trados Freelance 7.1
WORK EXPERIENCE
n August 2000 – September 2001
Translator for Dar Al-Farouq for Translation and
Publishing. Responsible for translating and revising
various books in the following fields:
§ Computer Sciences and Software: Operating systems, Office applications, Oracle, Networking, programming languages, Internet and web directories.
§ Business and Management: Commerce, E-Commerce and Marketing.
§ Religion: Hadiths, Fiqh and Sunnah.
§ Legal documents and brochures.
n September 2001 – June 2006
Translator for ActSoft for Translation and Arabization.
Responsible for translating and revising various books
in the following fields:
§ Computer Sciences and Software: Operating systems, Office applications, Flash, PhotoShop, Networking, programming languages, Internet.
§ Business and Management: Commerce, E-Commerce, and Marketing.
n June 2006 – Present Time
Freelance translator for several companies and clients:
§ Multilingua for Translation (Egypt)
§ Al-Sharq Al-Awsat for Translation and Publishing (Egypt)
§ Bookhouse for Translation and Localization (Egypt)
§ Arablish for Translation Services (Kuwait)
§ LadyLingua (Saudia Arabia)
§ Good Enterprise Limited (China)
§ El Dorado Academy (India)
For whom I have translated in the following fields:
§ Websites guidelines
§ Official Letters
§ Passports
§ Education
§ Press Releases
§ Contracts and Agreements
§ Legal documents
§ Financial statements
§ Civic Education and Democracy
PROJECTS
n Translation of "Windows Server 2003"
n Translation of "FaceBook for Dummies"
n Translation of "FaceBook Fanatic"
n Translation of "Making Money in Wallstreet" 2000
n Paper on: Higher Education in the Netherlands (Country report)
n Website guidelines for the site of the UAE e-government
n Teaching Democracy: What Schools Need to Do, Phi Delta Kappan, Vol. 85, No. 1, September 2003, pp. 34-40,57-66.
n Democracy in Action : understanding & exercising your electoral rights
n Financial Statements for PSN (UK) Ltd Accounts
n Articles of Association for different companies
n AirAsia Website Locatization