
Closed
Posted
Paid on delivery
I have a 12-page government document written in Kannada that must be rendered into clear, precise English for an internal review. Accuracy is paramount because the pages contain official policies, tables, structured forms, and workflow diagrams; even a small mistranslation could alter the intended meaning. Several sections are dense with government jargon and technical terminology, so I need someone who can recognise those expressions and carry them across faithfully, preserving both tone and context. You will be working directly in Microsoft Word, mirroring the original layout—headings, numbered paragraphs, tables, and any footnotes—so the English version can be compared side-by-side with the source file. Deliverable: a fully formatted Word document that matches the structure of the Kannada original and reads naturally in English while remaining legally and technically accurate. Please highlight any phrases that required interpretive judgment so I can confirm intent before sign-off.
Project ID: 40386668
10 proposals
Active 24 hours ago
Location: Bhopal, India
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
10 freelancers are bidding on average ₹21,100 INR for this job

Hi, I went through your project and this is a detail-critical translation task focused on converting a Kannada government document into precise, policy accurate English. I have worked on 500+ writing projects, including document translation, legal-style drafting, and structured formatting with strong attention to accuracy. My approach will be to translate each section carefully while preserving the exact meaning, tone, and intent of the original government content. I will maintain the full structure in Word, headings, numbered clauses, tables, and footnotes, so it can be easily compared side by side. Special care will be taken with technical and policy terminology to ensure it aligns with standard English equivalents used in official documents. Any phrases requiring interpretation will be clearly highlighted for your review. The final document will be clean, professionally formatted, and ready for internal use. I focus on accuracy, clarity, and maintaining the integrity of official content. I am ready to start immediately and deliver a high-quality translation with revision included.
₹23,000 INR in 7 days
2.1
2.1

I specialize in high-accuracy document translation where precision, structure, and context are critical. I can translate your 12-page Kannada government document into clear, legally consistent English while preserving the exact meaning of policies, technical terminology, and administrative language. I will replicate the original Microsoft Word layout in full—headings, numbering, tables, forms, and diagrams—so the translated version aligns perfectly for side-by-side review. My approach prioritizes fidelity over literal word-for-word translation, ensuring the final document reads naturally in English without compromising intent. Any phrases that require interpretation due to ambiguity, regional usage, or bureaucratic nuance will be clearly highlighted with notes for your confirmation before final delivery. This ensures complete transparency and zero risk of misinterpretation. You can expect a clean, professional, and review-ready document delivered with strict attention to detail and confidentiality.
₹25,000 INR in 7 days
0.0
0.0

Hello Sir/Madam, I carefully read your requirement for translating a 12-page Kannada government document into clear and precise English, and I understand that accuracy, formatting, and context preservation are critical for this project. I can confidently assist you with: ✔ Accurate Kannada to English translation with proper understanding of official terminology ✔ Maintaining the original structure (headings, tables, numbered sections, and formatting) in Microsoft Word ✔ Ensuring the English version is clear, professional, and legally consistent ✔ Highlighting any sections that require interpretation for your review I have strong experience in data handling, document formatting, and attention to detail, which ensures error-free and well-structured delivery. I will carefully review each section to avoid any misinterpretation, especially in technical or policy-related content. You can expect: 100% accuracy and clarity Proper formatting matching the original file On-time delivery Open communication for any clarification I am ready to start immediately and can deliver a high-quality document as per your expectations. Thank you for your time and consideration. Best regards, Kunal Bhaskar
₹25,000 INR in 3 days
0.0
0.0

Hello, yes I am available. I understand your requirement and I can help you with the translation. I will ensure the meaning is accurate and the English is clear. If you’d like, I can do a small sample first. Please share the document so I can review it. ನಮಸ್ಕಾರ, ಹೌದು ನಾನು ಲಭ್ಯನಿದ್ದೇನೆ. ನಿಮ್ಮ ಅವಶ್ಯಕತೆಯನ್ನು ನಾನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದದಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು. ಅರ್ಥ ಸರಿಯಾಗಿ ಉಳಿಯುವಂತೆ ಮತ್ತು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿರುವಂತೆ ನಾನು ಖಚಿತಪಡಿಸುತ್ತೇನೆ. ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದರೆ, ಮೊದಲು ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಡಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ, ನಾನು ಅದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.
₹25,000 INR in 4 days
0.0
0.0

Hello, I can accurately translate your Kannada document into clear and professional English. I understand the importance of preserving meaning, especially for government and technical content. I will carefully translate all sections including tables, formats, and structured content while maintaining the original intent. I will also ensure proper grammar, clarity, and readability. I am detail-oriented and will double-check the work to avoid any errors or misinterpretation. I can deliver the complete work within the given time. Looking forward to working with you. Thank you.
₹12,500 INR in 7 days
0.0
0.0

I have been doing translation for an EduTech company for around 5 years. I can complete this work in time with precision
₹25,000 INR in 5 days
0.0
0.0

Hi, I am a native Kannada speaker with a good English vocabulary along with some translation experience. I can ensure a quick turnaround without compromising quality, and keeping the official tone of the document consistent. Hope to hear back from you. We can further discuss specifics
₹20,000 INR in 9 days
0.0
0.0

Hello, I can convert and translate into English by using AI tool. Once converted can do the formatting in the way you want. Thanks Sanjay Gupta
₹25,000 INR in 7 days
0.0
0.0

Hello, I can provide an accurate, professionally translated English version of your 12-page Kannada government document while preserving its exact meaning, tone, and technical integrity. I understand the importance of precision in official documents, especially those containing policies, forms, tables, and workflow diagrams. I will deliver a fully formatted Microsoft Word document that mirrors the original layout, including headings, numbered sections, tables, and footnotes. Any terms requiring interpretive judgment will be clearly highlighted for your review. You can expect meticulous attention to detail, strict confidentiality, and timely delivery of a polished, review-ready document. Best regards, pratham nayak
₹12,500 INR in 7 days
0.0
0.0

I can deliver a precise, professionally formatted English translation of your 12-page Kannada government document while preserving its legal and technical integrity. I have experience handling structured and policy-heavy content, including official terminology, administrative language, and workflow documentation. My approach ensures that every section—headings, numbered clauses, tables, and diagrams—is carefully translated and mirrored in Microsoft Word so it aligns perfectly with the original layout for easy comparison. Particular attention will be given to: Maintaining the exact meaning of policy language without oversimplification Accurately translating technical and administrative terms in context Recreating tables, forms, and structured content with formatting consistency Preserving tone appropriate for official/government communication To support your internal review process, I will clearly highlight any phrases or sections where interpretive judgment was required, along with brief notes for validation. This ensures transparency and avoids any risk of misinterpretation before final sign-off. You can expect a clean, well-structured Word document that reads naturally in English while remaining faithful to the original Kannada content. I’m ready to begin immediately and can deliver within your required timeline. Let me know if you'd like me to review a sample page first.
₹18,000 INR in 4 days
0.0
0.0

Bhopal, India
Member since Dec 3, 2025
₹12500-37500 INR
€12-18 EUR / hour
$15-25 USD / hour
$30-250 AUD
₹12500-37500 INR
$15-25 USD / hour
₹750-1250 INR / hour
£20-250 GBP
$250-750 USD
₹600-1500 INR
$30-250 USD
$30-250 USD
£250-750 GBP
₹600-1500 INR
€30-250 EUR
$10-30 USD
$45 USD
£250-750 GBP
$250-750 USD
₹100-400 INR / hour