Find Jobs
Hire Freelancers

Traduction de l'italien vers le français langue maternelle - Manuel d'instruction mécanico-industriel

€30-250 EUR

Closed
Posted over 6 years ago

€30-250 EUR

Paid on delivery
Bonjour, Je suis à la recherche de traducteurs de langue maternelle avec un bon niveau d'orthographe pour la traduction d'un fichier technique. Le fichier est long, mais sera probablement partagé entre plusieurs freelances. Délai court et disponibilité immédiate Tarif 0,01€/mot (non négociable) Avant de faire les offres, merci de traduire le paragraphe suivant : "Questo manuale contiene le necessarie informazioni per l’uso corretto e sicuro della macchina; esso è destinato alla consultazione da parte di coloro che sono e/o saranno autorizzati ad utilizzare la macchina. Esso è inoltre destinato al datore di lavoro, ai dirigenti e ai preposti dell’azienda, o unità produttiva utilizzatrice, i quali dopo averlo letto attentamente e compreso, potranno servirsene, unitamente ad altri strumenti, per ottemperare a una parte degli obblighi previsti da leggi e norme vigenti in materia di sicurezza e salute sul lavoro." Les offres ne répondant pas à l'un critères, ne seront pas prises en considération. Merci
Project ID: 15856615

About the project

16 proposals
Remote project
Active 6 yrs ago

Looking to make some money?

Benefits of bidding on Freelancer

Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
16 freelancers are bidding on average €110 EUR for this job
User Avatar
Hello Sir/Mam Thank you for checking my proposal. Please consider my application. I am a native Italian into French and vice versa speaker with training in translation. Will translate your documents in time. I never mistake deadline . • Specialized in translating: letters,websites, games, apps, marketing, ads, SEO, ebooks, manuals. • Translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. • 100% satisfaction guarantee or money back and delivered on time. • More than 15 years experience on Translation career. My main aim is to client satisfaction. I also love Translation and reads books. I take my job very seriously and I enjoy the little things in life. It would be a pleasure to work with you! Best regards! JoyceConyers
€40 EUR in 1 day
5.0 (240 reviews)
6.8
6.8
User Avatar
Bonjour, "Ce manuel contient les informations nécessaires à l'utilisation correcte et sûre de la machine; destinés à être consultés par ceux qui sont et / ou seront autorisés à utiliser le voiture. Il est également destiné à l'employeur, aux gestionnaires et aux gestionnaires de l'entreprise, ou aux unités utilisateur productif, qui après l'avoir lu attentivement et complètement, peut l'utiliser, avec d'autres outils, pour se conformer à certaines des obligations établies par les lois et règlements en vigueur en matière de sécurité et de santé au travail. "
€77 EUR in 10 days
4.8 (9 reviews)
4.6
4.6
User Avatar
Bonjour, Je me nomme Aristide et je suis francophone natif. J'ai déjà réalisé et avec grand succès des projets pareils pour des entreprises italienne de Design. Honnête et dévoué, je suis prêt à maitre mon expérience à votre service. Ci dessous la traduction du paragraphe. "Ce manuel contient les informations nécessaires pour permettre une utilisation sûre et correcte de la machine ; C'est destiné à la consultation de ceux qui sont et / ou qui seront autorisés à l’utiliser. Il est également destiné à l’employeur, les gestionnaires et les superviseurs de l’entreprise ou de l’unité. L’utilisateur productif, qui s’en servira après avoir lu et compris, peut l'utiliser, avec d'autres outils, pour se conformer à certaines des obligations établies par les lois et règlements en vigueur en matière de sécurité et de santé au travail." Cordialement.
€30 EUR in 3 days
5.0 (16 reviews)
3.9
3.9
User Avatar
Bonjour, J'espère que vous allez bien. Etre de natif francophone et une expérience de plus de 5 ans en rédaction, transcription et traduction. Permettez-moi de postuler à votre projet. Je suis sure que ma parfaite maîtrise de la langue française ainsi que ma bonne faculté auditive sera un atout pour ce projet. Dans l'attente d'une réponse favorable de votre par, Je vous souhaite de passer une très bonne journée. Cordialement, Ando Rakotomalala
€200 EUR in 7 days
5.0 (1 review)
1.3
1.3
User Avatar
Voilà ma traduction du texte : "Ce manuel contient les informations nécessaires à une utilisation appropriée et sûre de la machine ; il est ainsi destiné à être consulté par ceux qui sont et / ou seront autorisés à utiliser la machine. De plus, ce manuel est destiné aux employeurs, aux managers et aux responsables d’entreprises, ou aux unités de production, lesquelles, après l’avoir lu attentivement et compris, pourront se servir ensemble des instruments, afin de se conformer à une partie des obligations prévues par la loi et les normes courantes en matière de sécurité et de santé au travail." Si elle vous convient, je serais ravie de vous aider à traduire le reste. Pour ce qui est de l'orthographe, je n'ai aucun problème avec puisque je sors d'études littéraires. Lorsque je traduis un texte mais que je rencontre des mots inconnus, je vais vérifier tous les sens possibles dans le dictionnaire et emploie celui qui me semble le plus juste. Je suis libre toute la journée et peux donc consacrer tout le temps nécessaire à la traduction. Si vous avez des questions et souhaitez me contacter, n'hésitez pas !
€155 EUR in 3 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Ce manuel contient les informations nécessaires pour un usage correct et sûr de la machine: il est destiné à être consulté par ceux qui sont et/ou seront autorisés à l'utilisation de la machine. Il est aussi destiné à l'employeur, aux cadres et aux employés de la société, ou unite' productive, qui après l'avoir lu attentivement et en avoir pris bonne connaissance, pourront l'utiliser, aussi bien que d'autres outils, pour se conformer aux obligations prevues par les lois et normes en vigeur en matière de santé et sécurité au travail. Merci. Mario
€211 EUR in 3 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
JE suis italien!
€155 EUR in 3 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
J'estime être en mesure d'accomplir cette tâche avec beaucoup de réussite car j'ai habité à Bologna (Italie) durant 5 années pour poursuivre mes études universitaire à la faculté d'ingénieur de Bologna
€155 EUR in 10 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0

About the client

Flag of ITALY
Trezzano sul Naviglio - Italie, Italy
5.0
26
Payment method verified
Member since Dec 11, 2010

Client Verification

Thanks! We’ve emailed you a link to claim your free credit.
Something went wrong while sending your email. Please try again.
Registered Users Total Jobs Posted
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759) & Freelancer Online India Private Limited (CIN U93000HR2011FTC043854)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Loading preview
Permission granted for Geolocation.
Your login session has expired and you have been logged out. Please log in again.